Elisa Perego

Biografia

Si laurea (2000) in lingue presso l’Università degli Studi di Pavia, dove studia l’inglese e l’ungherese, e dove ottiene un dottorato in linguistica (2004), specializzandosi nello studio della traduzione audiovisiva. Oggi è professore associato presso l’Università di Trieste (SSLMIT) dove continua a fare ricerca in questo ambito. I suoi interessi si sono concentrati sulla traduzione accessibile e inclusiva, specialmente nella forma dell’audio descrizione per i ciechi e gli ipovedenti, che ha potuto approfondire anche grazie alla partecipazione e al coordinamento di progetti nazionali e europei. Ha coordinato il progetto europeo ADLAB PRO (Audio descrizione: Un laboratorio per la formazione di un nuovo profilo professionale) (2016-2019), che ha consentito di sviluppare un percorso didattico mirato per incrementare la professionalità e il riconoscimento degli audio descrittori quali professionisti dell’inclusione. È oggi partner nel progetto europeo EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training, 2018-2021) che le consentirà di espandere i temi dell’accessibilità nella traduzione audiovisiva e nell’audio descrizione attraverso la sua integrazione (processo nuovo e ambizioso) con forme di semplificazione linguistica che comprendono sia la Easy Language, sia la Plain Language.