Módulos
1. INTRODUCCIÓN A LA ACCESIBILIDAD: FUNDAMENTOS TEÓRICOS
- Concepto de discapacidad y su evolución
- Los tipos de discapacidad: cognitiva, sensorial, física y pluridiscapacidad
- Derechos humanos y discapacidad
- Género y discapacidad
- El lenguaje no excluyente
- El concepto de accesibilidad
- Accesibilidad universal
- Ajustes razonables
- Diseño para todos
- Requisitos DALCO
- Accesibilidad en la edificación y el espacio público
- Gestión, supervisión y control de la accesibilidad
1.1 Fundamentos teóricos: conceptos y definiciones
1.2 Legislación y organismos. Diseño universal y ajustes razonables
Dña. Ana Vales Hidalgo (Asesora Técnica CERMI Andalucía)
Dra. María Cruz Blanco (Doctora en arquitectura, directora de la consultora Accesibilidad con Arte "Accart21" e investigadora de la Universidad de Málaga)
2. ACCESIBILIDAD A LA INFORMACIÓN Y A LA COMUNICACIÓN
- Usuarios de CAA
- Los sistemas aumentativos y alternativos de comunicación (SAAC)
- La accesibilidad a la comunicación mediante SAAC
- Otros usos de la CAA: accesibilidad cognitiva, inmigración y refugiados
- Historia del braille
- El sistema braille: signografía básica
- El sistema braille: signografía especializada
- Nuevas metodologías para la didáctica del braille
- El braille y las nuevas tecnologías: su inclusión en la educación
- La comunidad sorda y sordociega
- La importancia de la comunicación
- La lengua de signos española (LSE)
- Accesibilidad para las personas sordas
- El alfabeto dactilológico
- Vocabulario básico
- El concepto de lectura fácil
- Afrontar una adaptación de un texto: pasos previos
- Pautas de redacción de textos en lectura fácil
- Pautas de diseño de publicaciones en lectura fácil
- La validación de textos con lectores
- Publicaciones en lectura fácil descargables de forma gratuita
2.1 La comunicación aumentativa y alternativa
2.2 Introducción al sistema braille de lectoescritura
2.3 Introducción a la lengua de signos española (LSE)
2.4 Introducción a la lectura fácil
Dra. Ana Medina Reguera (Universidad Pablo de Olavide - Sevilla)
Dña. María Dolores García Sánchez (Usuaria de sistema braille)
Dña. Lucía Peral López (Intérprete de Lengua de Signos Española)
D. Óscar García Muñoz (Adaptador de textos a lectura fácil en Plena Inclusión Madrid)
3. ACCESIBILIDAD A LOS PRODUCTOS AUDIOVISUALES I - SUBTITULACIÓN
- Las barreras comunicativas de las personas con discapacidad auditiva
- La subtitulación para sordos (SPS)
- Técnicas específicas de la SPS
- La Norma UNE 153010:2012
- Funcionamiento del software Aegisub
- Edición de subtítulos para SPS
- Funcionamiento del software Subtitle Edit
- Prácticas de SPS
- La técnica del rehablado
- El sobretitulado en artes escénicas
- Contexto social y jurídico de la discapacidad intelectual en el ámbito audiovisual en España
- Precedentes de la propuesta de subtitulación adaptada
- Subtitulación adaptada a personas con discapacidad intelectual o subtítulos fáciles
- Beneficios potenciales de los subtítulos adaptados
3.1 Subtitulación para personas con discapacidad auditiva
3.2 Subtitulación para personas con discapacidad intelectual
Dña. Teresa Alba Rodríguez (Investigadora en subtitulación para personas con discapacidad intelectual)
D. Alejandro Carantoña Fajardo (Sobretitulador profesional para ópera, teatro musical y zarzuela)
D. Carlos de la Torre Oliva (ISTRAD)
D. Pedro Gómez Rivera (Subtitulador y audiodescriptor en Redbee Media - Ericsson)
Dña. Viviana Merola (ISTRAD)
D. Aitor Rodríguez Rodríguez (ISTRAD)
4. ACCESIBILIDAD A LOS PRODUCTOS AUDIOVISUALES II - AUDIODESCRIPCIÓN
- La audiodescripción: características y metodología
- La audiodescripción de productos multimedia: cine, televisión, vídeos didácticos y videojuegos
- Normativa de la audiodescripción
- Análisis previo para la correcta redacción del guión de audiodescripción
- Proceso de creación del guión de audiodescripción
- Audiodescripción en artes escénicas: obras teatrales, ópera y teatro musical
- El proceso de documentación en artes escénicas
- Elaboración de la audiointroducción
- Emisión de la audiodescripción
- Software de emisión de la audiodescripción y de la SPS en eventos en directo
4.1 Audiodescripción de productos multimedia
4.2 Redacción del guión de audiodescripción
4.3 Audiodescripción en artes escénicas
Dra. Esmeralda Azkarate-Gaztelu (Audiodescriptora profesional para teatro)
Dra. Marta Chapado Sánchez (ISTRAD)
Dr. Antonio Javier Chica Núñez (Universidad de Granada)
D. Pedro Gómez Rivera (Subtitulador y audiodescriptor)
D. Javier Jiménez Dorado (Director de Aptent y del proyecto Teatro Accesible)
Dra. Gala Rodríguez Posada (Audiodescriptora profesional de cine, teatro y series de plataformas audiovisuales)
5. ACCESIBILIDAD A LOS BIENES CULTURALES Y AL PATRIMONIO
- Accesibilidad en entornos abiertos y cerrados
- Pautas para realizar el (audio)guiado
- Signoguía
- La audiodescripción en museos: las obras pictóricas
- La audiodescripción con apoyo táctil de obras de arte tridimensionales
- La audiodescripción de la arquitectura
5.1 Accesibilidad al patrimonio
5.2 Audiodescripción de patrimonio y bienes culturales
Dra. Nuria Cabezas Gay (Universidad Internacional de Valencia - VIU)
Dra. Christiane Limbach (Universidad Pablo de Olavide)
Dra. María Olalla Luque Colmenero (Grupo TRACCE. Universidad de Granada)
6.ACCESIBILIDAD A LOS PRODUCTOS DIGITALES
- Introducción a la accesibilidad web
- Cómo navegan las personas con discapacidad
- Directrices de accesibilidad del contenido web
- Revisión de la accesibilidad de contenidos web
- Legislación española sobre accesibilidad web
- Actualidad de la accesibilidad en videojuegos
- La diversidad de la accesibilidad en videojuegos
- La interacción en videojuegos
- Accesibilidad a medida del jugador
- Estrategias y recomendaciones de accesibilidad
- Una nueva profesión: localizador de videojuegos y experto en accesibilidad
- Procesos y tecnologías aplicadas a la accesibilidad a la comunicación
- Las aplicaciones móviles. Innovación en la experiencia del usuario
- Proyectos innovadores y con impacto social en el ámbito de la accesibilidad
- I+D+i. Últimos avances en la accesibilidad
- El futuro de la accesibilidad. Retos tecnológicos
6.1 Contenido web accesible
6.2 Videojuegos accesibles
6.3 Tecnología e innovación en la accesibilidad a la comunicación
D. Óscar P. Frades Villar (Grupo INNOVA - Universidad Complutense de Madrid)
D. Javier Jiménez Dorado (Director de Aptent y del proyecto Teatro Accesible)
Dr. Jesús Torres del Rey (Universidad de Salamanca)
7. PROYECTO PRÁCTICO
- Proyecto 1: Acudir a un entorno o espacio y analizar el grado de accesibilidad. En el caso de que no sea accesible, el alumnado deberá proponer diferentes medidas e iniciativas para que así lo sea. Estos entornos pueden ser tanto espacios abiertos como exposiciones, galerías, museos, parques, etc.
- Proyecto 2: Elaboración de un guion de audiodescripción a partir de diferentes documentos audiovisuales (película, cortometraje, serie, etc.).
- Proyecto 3: Elaboración de la subtitulación para sordos a partir de diferentes documentos audiovisuales (película, cortometraje, serie, etc.).
- Proyecto 4: Adaptación a lectura fácil de un documento que se facilitará al alumnado.
- Proyecto 5: Análisis de una empresa, proyecto, tecnología o aplicación móvil relacionadas con la innovación y la tecnología en el ámbito de la accesibilidad a la comunicación. Explicación de las diferentes tecnologías e innovaciones que incorpora el proyecto. Análisis de la propuesta de valor y descripción detallada del modelo de negocio, así como el impacto social que produce ese proyecto.
- Proyecto 6: De acuerdo con los módulos y asignaturas tratados durante el curso, el alumnado podrá proponer un proyecto teórico-práctico sobre una temática de su interés. El alumnado lanzará una propuesta al profesorado y este será quien determine algunas directrices de acuerdo con aquello que el alumnado propone.
Para cumplimentar este módulo, el alumnado podrá elegir de entre las siguientes seis (6) opciones:
Subir